


- Orchestra
- Concert
- Musical
Young Children's Concert 2022 DiSCOvering Treasures of Chinese Music - Riddles in the Raindrops 儿童音乐会2022 华乐大发现 之 大珠小珠都是谜 [G]
- Sat, 4 Jun 2022 2.30pm & 5pm
Seat Map
S$28

Young Children's Concert 2022 DiSCOvering Treasures of Chinese Music - Riddles in the Raindrops 儿童音乐会2022 华乐大发现 之 大珠小珠都是谜 [G]
- Sat, 4 Jun 2022 2.30pm & 5pm
S$28
Imagine water trickling sounds from different instruments? Which instruments can produce these intricate and beautiful melodious music? Based on the book “Musical Adventures with Quek Quek”, don’t miss this opportunity to continue on a music adventure with Quek Quek as he explores the world of Chinese orchestra plucked-string instruments! Have a family day out and join us in this fun-filled music adventure!
Start Sales Date
Internet & Mobile:
28 Mar 2022, 9am
Other channels:
28 Mar 2022, 10am
Language
English
Duration
Approximately 50 minutes, no interval
All patrons must have either a Trace Together token or Trace Together app to enter the concert hall.
Rating / Age Limit
- Rating: General
- No admission for infants in arms and children below 2 years old
- Children 2 years and above must purchase ticket for entry
- Admission is subject to tickets produced at the entrance
Late Seating Advisory
- Please be seated 15 minutes before the performance start time.
- There will be no admission into the venue once the performance has commenced.
- Admission may only be permitted during a suitable pause, depending on the nature of the performance.
Photography / Video Recording Rules
- Non-flash photography is allowed for this event.
- No unauthorised flash photography, video recording and audio recording is allowed for this event.
- Please note that photographs and videos of patrons may be taken at this event for use in our archival and publicity material.
Notice:
INCREASE IN AUDIENCE CAPACITY: FULL AUDIENCE
As the government has relaxed the safety management measures from 15 March 2022, we will be opening our in-venue audience capacity for our concerts to full capacity. Safe distancing measures have been removed, however all patrons have to be fully vaccinated and masked up at all times. The concert hall seats have been coated with anti-microbial for the safety of our patrons.
Pre-requisites for entry:
(i) Only fully vaccinated patrons are allowed to enter the concert hall. Patrons who are fully vaccinated against COVID-19:
- From 14 Feb 2022, persons aged 18 years and above who have completed the primary vaccination series and are eligible for booster vaccination will be considered as fully vaccinated for 270 days after the last dose in their primary vaccination series. The same will apply to persons aged 12-17 years old from 14 March 2022.
- Fully vaccinated patrons will be required to show proof of vaccination via their TraceTogether Apps/Token, or by producing a completed vaccination card together with a photo identification (eg NRIC, FIN, passport, student pass) before entry into the Concert Hall.
(ii) Only individuals who (a) have recovered individuals within 180 days from the day of the first positive PCR/ART result; (b) children who are 12 years and below; and (c) individuals certified to be medically ineligible for all vaccines under the National Vaccination Programme. In addition, exempted children must only be in the same group as other children in their household.
Do note that even if unvaccinated patrons produce a negative PET test from clinics, they will not be allowed to enter the event.
In the event if you are unable to produce proof of vaccination, you will not be admitted into the concert hall.
通告:
随着政府从3月15日起逐渐放宽安全距离条例, 新加坡华乐团音乐会的现场观众人数不再受限制,并恢复至原有的831人。在观赏音乐会时,所有观众需时刻戴好口罩。
观众必须在入场时出示以下证明方能出席音乐会:
- “已完成接种”证明
- 不适合或不能接种疫苗的医生证明
- 冠病康复者
- 12岁以下的孩童
您的安全是我们的首要考量。为此,音乐厅里的座椅皆定期喷上抗菌消毒涂层,以降低病菌传播的风险。
入场条件:
(i)只有已完成接种辉瑞、莫德纳或任何世界卫生组织紧急使用清单上的冠病疫苗。
2月14日起,18岁或以上,完成冠病疫苗接种者270天内没打追加剂,“已完成接种”的状态将失效,转为未完成接种。
完成接种的观众得出示证明,例如合理追踪应用或便携器显示的接种状态,或出示接种疫苗卡和任何能够识别身份的证件。
(ii)以下观众能豁免:
- 冠病康复者:未完成疫苗接种的冠病康复患者,豁免期为180天。
- 因健康状况而无法接种疫苗者
- 12岁以下的孩童。不过,12岁以下的孩童必须是来自同一户家庭的孩子
注:未完成接种疫苗的观众,即使观众到诊所获得抗原快速检测证明,也不能进入音乐厅
若观众无法提供任何完成接种疫苗的证明,将不被允许进入音乐厅。
Programme List
Conductor: Quek Ling Kiong
Ensemble
Musical Adventure IV, Composed by Tan Kah Yong
---
Guzheng and ensemble
Fishermen’s Song at Dusk, Traditional music, arranged by Liu Bin
Guzheng: Xu Hui
---
Harp and ensemble
Water of the Trickling Stream, Folk song from Yunnan, arranged by Gu Guan Ren Harp: Fontane Liang
---
Zhongruan, Daruan and ensemble
Silk Road Camel Bells, Composed by Ning Yong, rearranged by Zhou Yu Guo
Zhongruan: Lo Chai Xia
Daruan: Ngeow Si Ming, Jonathan
----
Ensemble
Dream of the Red Chamber, Composed by Wang Li Ping
Movement VI: Grandma Liu
Sanxian: Huang Guifang
----
Liuqin, Pipa and ensemble
Songshan Impressions, Composed by Wang Hui Ran, Wang Hong Yi, orchestration by Wang Hui Ran
Movement II: Shaolin Gongfu
Pipa: Zhang Yin
Liuqin: Seetoh Poh Lam
----
Yangqin solo
Ballade pour Adeline, Composed by Paul de Senneville, Olivier Toussaint, rearranged by Qu Jian Qing
Yangqin: Ma Huan
----
Ensemble
The Carnival of Plucked Strings, Composed by Sulwyn Lok
----
Ensemble
Under the Sea, Composed by Alan Menken, arranged by Ng Chee Yao
节目表
大合奏
《水珠泡泡里的谜》陈家荣作曲
---
古筝与小乐队
《渔舟唱晚》古曲、刘斌编曲
古筝:许徽
---
竖琴与小乐队
《小河淌水》云南民歌、顾冠仁编曲
竖琴:梁帼婷
---
中阮、大阮与乐队
《丝路驼铃》宁勇作曲、周煜国改编
中阮:罗彩霞
大阮:饶思铭
---
大合奏
《红楼梦组曲》王立平作曲
第六乐章:《刘姥姥》
三弦:黄桂芳
---
柳琴、琵琶与乐队
《嵩山印象》王惠然、王红艺作曲、王惠然配器
第二乐章:《少林神功》
琵琶:张银
柳琴:司徒宝男
---
扬琴独奏
《水边的阿狄丽娜》保罗·塞内维尔、奥利弗·杜桑作曲、瞿建青改编
扬琴:马欢
---
大合奏
《大珠小珠合家欢》骆思卫作曲
---
大合奏
《在海底下》亚伦•孟肯作曲、黄志耀编曲
Standard: S$28
- Key in valid password upon purchase
- Applicable from 28 Mar 2022 onwards
- Key in valid password upon purchase
- Applicable from 28 Mar 2022 onwards
- Present valid card upon purchase at authorised agents
- Applicable from 28 Mar 2022 onwards
- Present valid card upon purchase at authorised agents
- Applicable from 28 Mar 2022 onwards
- Applicable from 28 Mar 2022 onwards
- Applicable from 28 Mar 2022 onwards