Login / Register     Cart0    FAQ
Friend of Practice Programme
Synopsis
Be a Friend of Practice, Be a Part of Singapore Theatre

For more information, please visit http://www.practice.org.sg/en/supportus/be-a-donor/

The Theatre Practice (TTP) is the longest-standing professional bilingual theatre group in Singapore. In 1965, theatre doyen Kuo Pao Kun and dancer/choreographer Goh Lay Kuan founded Singapore Performing Arts School, The Theatre Practice’s earliest incarnation.

As a non-profit arts institution, The Theatre Practice is proud to have countless friends and partners who journeyed with us along the way for more than five decades, sharing our passion for meaningful and quality theatre.

It is only with your generous support that we are able to forge ahead with the greatest confidence. Your contribution, big or small, will definitely make a difference.

And through our Friend of Practice programme, we intend to recognise your donation in a more meaningful way!

For more information, please write to friends@practice.org.sg.

Promoter Name

践义勇为($300)

-Acknowledgement in programme

-20% discount to all tickets

-2 complimentary tickets to any TTP production*

-Invitation to Weiya Year End Party

 

不践不散($500)

-Acknowledgement in programme

-20% discount to all tickets

-4 complimentary tickets to any TTP production*

-Invitation to Weiya Year End Party

 

一践钟情($1,000)

-Acknowledgement in programme

-20% discount to all tickets

-8 complimentary tickets to any TTP production*

-Invitation to Weiya Year End Party

-Invitation to a backstage tour

 

人践人爱($5,000)

-Acknowledgement in programme

-20% discount to all tickets

-12 complimentary tickets to any TTP production*

-Invitation to Weiya Year End Party

-Invitation to a backstage tour

-Invitation to opening night gala reception

-Patron of the Arts nomination

 

一践你就笑($10,000)

-Acknowledgement in programme

-20% discount to all tickets

-16 complimentary tickets to any TTP production*

-Invitation to Weiya Year End Party

-Invitation to a backstage tour

-Invitation to opening night gala reception

-Invitation to open rehearsals

-Patron of the Arts nomination

- If you would like to donate other amounts, please contact us at 63372525.

- All donation are eligible for a 250% tax deduction.

RECOMMENDATIONS
M1 CHINESE THEATRE FESTIVAL “M1 华文小剧场节” Lu Xun Blossoms《鲁镇往事》
故事梗概:他,孔乙己。未曾进学,却颇有几分清高,喜欢孤芳自赏。饿得脸色青白,却始终不肯脱下又破又脏的长衫……她,祥林嫂,一个在祝福大典中死去的女人,一个代表着封建宗法社会里千千万万劳动妇女命运的女人……还有,与国家大事相比起来微不足道的一件小事……获奖经历:2011年 全国小剧场话剧优秀展演剧目媒体评论:“幽默悲凉,展现了一个超越语言的鲁迅。” ——《东方早报》“五篇小说串成一条线,给人一气呵成的享受,观众的思维在演员的转身和灯光的变换中快速流转、飞舞!” ——《劳动报》“在该剧中,鲁迅笔下的人和事物都抽象成一幅幅剪裁,又似乎是契诃夫风格的电影,非常现代又有深意。” ——《北京晨报》“最绝的是全剧几乎没有道具,大到门板、桌子、黄包车,小到铜板、绳索都靠演员们用动作来表现,这种传神的表演手法和中国传统戏曲有异曲同工之妙。”——《新闻午报》演职人员:制作出品:上海话剧艺术中心出品人:杨绍林艺术总监:吕凉监制:田水制作人:张婳婳原版导演:迪安·吉尔莫 Dean Gilmour  [加拿大]米歇尔·史密斯Michele Smith [加拿大]灯光设计:金佰利·卜特尔 Kimberly Purtell [加拿大服化设计:胡晓辉音效设计:王轶轩
Buy Now
M1 CHINESE THEATRE FESTIVAL “M1 华文小剧场节” The Seven Silence: Anger 《七种静默:忿怒》
九月:从前有一个小孩,叫九月。九月出生的九月,他的妈妈说,这样很方便,不会忘记他的名字。九月没有姓,因为他有很多个爸爸,他妈妈每天都带不同的爸爸回家,这是妈妈的工作。九月和妈妈住在一栋小公寓里,他们一起睡一张床。床上挂了一张布帘子,布帘子一关上,妈妈就工作了,布帘子一拉开,妈妈就收工了;妈妈说,这样很方便。《忿怒》叙述妓女玛莉、失业工人未夏、垃圾婆刘玉宝、窃贼七只手与小男孩九月的故事。他们聚居在香港某栋破落的公屋里,或近或远地交织成一张无法挣脱的命运网络。未夏与玛莉是已分手的老相好,分手后玛莉和一位烂赌男子交往,欠下巨额高利贷。未夏失业多日,他的弟弟未冬专犯大案,未夏经常受到连累,吃足警察的苦头。七只手与好友阿雄仔,从大陆一块到香港闯荡,多年来一事无成,终究沦为窃贼。垃圾婆只身养育独子长大成人,晚年却被儿子抛弃,只得孤独地在垃圾堆中苟活。年纪小小的九月在不同大人间辗转流养,背负一切苦痛的记忆长大。炙热酷夏,香港社会底层五个人的生命,在一条被遗弃的怒狗吠声中交会……
Buy Now
M1 CHINESE THEATRE FESTIVAL “M1 华文小剧场节” The wee Question Mark and the Nameless - A Family Musical《小问号和没名字》亲子音乐剧
如果一个人没有名字,还真是挺麻烦的。别人怎么叫他?他变了样子谁还认得他?如果他不见了,怎么跟警察说?小问号和朋友小逗号还有感叹号,就遇到这么个人,大概他太老太老了,老到自己的名字都忘记了;或者他一直住在山里面养牛养羊,牛和羊只会咩咩哞哞;小问号和朋友们觉得这样太不方便了,于是想方设法给他取个名字。三个朋友根据这个人不同的特质,给他取了不同的名字,并且争执不休。“没名字”却给他们讲了一个“盲人摸象” 的故事……《小问号和没名字》是小问号系列的第二部,继《小问号和探险家》的大风大浪后,这一次原班人马再聚,用没头没脑的叙事,有说有笑的语言,如痴如醉的歌曲,全心全意的为大家奉上,也给古老的东方寓言以新的解读。
Buy Now
M1 CHINESE THEATRE FESTIVAL “M1 华文小剧场节” The Little Child《男孩》
男孩在病房前看着沉睡的父亲做着自己的功课。数学不是很会写,但是闭着眼睛都会调点滴了,这是他每天生活的开始也是结束。直到有一天,一朵发亮的云将父亲带往天空中,男孩为了找回父亲,在变幻莫测的云中世界展开一场冒险的旅程。The boy did his homework by his sleeping father. He was not good at math, but he could deal with the intravenous drip well even with his eyes closed: he did this every day and night. One day, a shining cloud took his father into the sky. In order to take his father back, the boy started an adventure in the unpredictable world of the clouds.
Buy Now
M1 CHINESE THEATRE FESTIVAL “M1 华文小剧场节” Blank Run 《空转》
有一只鬼有一只鬼静坐床侧夜宿轻语。“大幕将起,切勿入眠。”这就是记忆的声音,演出开始了,是时候把记忆的碎片重新拼接在一起。永恒之躯再次出现,他就在角落里。而这只鬼,她可以随心所欲地对你倾诉,但是你却不想倾听。你想要记住,你想要完整地记住每一件事,所以你每晚都把自己的躯体放在床上,尽管你难以入眠。一定要仔细观看。你可能错过一切事情。《空转》是一幅记忆风景,在表演中包含了视频、音乐、肢体戏剧、多语言文本等,讲述了一个多感官的故事。There is a ghost.There is a ghost sitting at the side of your bed, whispering into the night,“Don’t sleep, don’t miss the show”.This is the voice of memory. The show is starting; it is time once more to put the pieces together.The figure of the timeless man evinces again. He is in a corner.The ghost, she speaks to you when she wants to, and rarely when you want her to. You want to remember, you want to remember everything in its entirety and so you put yourself to bed every night despite your sleeplessness.Pay attention. And you might miss everything.Blank Run is a memory landscape that combines video installation, soundscape, physical theatre and multilingual text in its paratactic multi-sensory storytelling.
Buy Now
M1 CHINESE THEATRE FESTIVAL “M1 华文小剧场节” 1 Table 2 Chairs Experimental Series 《一桌二椅实验系列》
延续过去几届《一桌二椅实验系列》,今年我们再次邀请两位导演和数位来自不同领域的表演者合作,其中包括舞者和昆曲演员。他们将透过三段实验小品让传统与现代对话,以跨界的艺术形式发挥无限的创意火花。
Buy Now
BUY TICKETS
Event Date
On Sale Now
Venue
Ticket Pricing
 践义勇为: S$300
不践不散: S$500
 一践钟情: S$1000
人践人爱: S$5000
一践你就笑: S$10000